Cum să înveţi o limbă străină mai uşor

M-am aflat în ultima perioadă în faţa necesităţii de a-mi reaminti limba franceză, cea care îmi fusese familiară doar în şcoală şi atunci doar pentru că trebuia. Cuprinsă de disperarea scurgerii timpului am apelat la absolut toate metodele posibile mie pentru a căpăta fluenţă în vorbire şi gândire în minunata limbă franceză. Trebuie să menţionez că nivelul meu de cunoştinţe rămăsese blocat undeva în perioada liceului, vocabularul evident foarte restrâns, iar perioada dedicată aprofundării – 2 săptămâni intensiv.

Titlul poate duce uşor în eroare întrucât mă voi referi pentru moment la reîmprospătarea informaţiilor mai degrabă decât a studiului de la zero,  dar ideile principale şi “trucurile” rămân valabile.

  • Pentru început ţi-ar fi util să îţi afli stilul cel mai uşor de învăţare, dacă nu l-ai descoperit deja. Aici e un test care îţi poate fi util. Sunt persoane care învaţă experienţial/kinestezic, vizual sau auditiv. Desigur, cele mai bune rezultate vin dintr-o combinare a metodelor cu accent pe ce e mai potrivit fiecăruia.
  • Expune-te la cât mai mult conţinut în limba respectivă: ziare, muzică, filme, documentare, povestioare, filmuleţe de pe youtube. Eu mi-am băgat câteva ziare frantuzeşti în reader din care citeam în fiecare dimineaţă, mi-am redescoperit colecţia de muzică a interpreţilor francezi, am descărcat nişte audio-book-uri care mi-au ţinut loc de fond sonor în maşină, iar în diversele activităţi casnice îmi propuneam să gândesc în franceză ce şi cum aş face.
  • Varianta cea mai rapidă şi recomandată este petrecerea timpului în ţara a cărei limbă vrem să o învăţăm sau comunicarea cu vorbitori nativi. Din păcate am sărit peste pasul ăsta, însă dacă aveţi şansa, reînnodaţi prieteniile cu amicii de pe alte meleaguri fie şi virtual.
  • Nu uita fişele de vocabular sau tabelele cu conjugările verbale. Memoria vizuală face minuni!
  • Fii consecvent. Decât câteva ore când şi când îţi aminteşti, mai bine 20-30 de minute zilnic.
  • Perseverează! Vei reuşi!

S-ar putea să îţi sune ca un şoc, dar nu tot mapamondul vorbeşte engleză. Da, e cool, e limba secolului, suntem, uneori, intoxicaţi cu engleza dar, ca să ai un adevărat atu în mediul din ce în ce mai multi-cultural din ziua de azi, o singură limbă străină şi aia la nivel de gimnaziu, nu e suficient.

De azi, deci, sunt prietenă bună cu limba franceză, cu atât mai mult cu cât mi-am depăşit teama de a o vorbi în public (nefiind rârâită, nu îmi iese tocmai perfect). Iar în cazul în care vă gândeaţi să întrebaţi, da, am ţinut cea mai tare din parcare prezentare în franceză, am răspuns şi la o cascadă de întrebări şi mi-am dat seama că tot ce îţi propui îţi iese, dacă munceşti foarte tare pentru asta.

Cristina Mocanu

Cristina lucrează în managementul și dezvoltarea adulților încă din 2012.

A susținut cursuri, seminarii în domeniul resurselor umane, motivarea și dezvoltarea angajaților, evaluarea performanțelor, planificare strategică și lidership; a oferit consultanță și coaching individual pentru creșterea șanselor de angajabilitate, branding personal, management și creșterea performanțelor individuale.

Ai nevoie de ajutor? Accesează formularul de contact!

Fii sociabil, dă mai departe:
Facebook Twitter Linkedin Tumblr Pinterest Email

2 Comments


  1. // Reply

    Buna,Cristina ! Superb articol. Felicitari!
    Eu zilele urmatoare voi avea de prezentat un proiect in germana. Am acea frica sa nu spun ceva gresit, daca ma vor intreba ceva si eu nu voi intelege 🙁 . Nu stiu ce as putea face sa scot teama asta din mine, sa am mai multa incredere in mine si in ceea ce voi spune. Tinand cont ca sunt de aproape 2 ani in Germania.. Dar citind articoul scris de tine m-a incurajat si sper din suflet sa iasa bine si acele 15-20 minute sa treaca repede.


    1. // Reply

      Oau, Ancuţa! Sunt convinsă că fiind deja de 2 ani acolo te descurci foarte bine! Să nu te temi că vei greşi. Dacă nu îţi aminteşti un cuvânt, nu te bloca la el, reformulează ceea ce vroiai să zici, găseşte un sinonim sau o expresie descriptivă care să înlocuiască cuvântul. Dacă te întreabă ceva ce nu înţelegi, roagă-i să fie mai expliciţi. De excemplu: “Aţi putea să-mi ziceţi la ce vă referiţi când mă întrebaţi de x?” sau “Despre ce să vă vorbesc în detaliu pentru a vă răspunde cât mai bine la întrebare?” sau “Ce aţi dori să aflaţi mai exact?” . În felul ăsta îi faci să repete ce au zis într-o formă pe care tu să o înţelegi, fără a da foarte mult impresia că limba este problema.

      Îţi doresc mult succes şi sper să revii să-mi povesteşti cum a fost!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.